面对紧急跨国项目,信实翻译的“极速响应机制”堪称行业典范。去年某全球科技公司需在48小时内完成100万字技术文档的英-德-日三语翻译,这对任何翻译机构都是巨大挑战。信实团队迅速启动“四步战法”:
第一步,AI预翻译:系统自动识别70%通用内容,标注技术术语与复杂句式;第二步,云协作平台调度:30名资深译员分模块同步作业,通过实时协作工具避免重复翻译;第三步,专家审校:技术团队与项目经理并行审核,确保术语统一;第四步,质量回溯:系统自动生成错误报告,为后续项目优化提供依据。
最终,团队不仅提前6小时交付成果,且客户验收一次性通过,零返工。这种“技术+人力”的高效协同,使其成为联合国、世界银行等机构的紧急项目指定供应商。目前,信实已建立覆盖全球时区的24小时响应网络,确保任何紧急情况都能快速解决。